Prisoners of War 和訳 (Crown the Empire)



Am I the prisoner?!
僕は囚人なのか!?


I am a ghost, but only if you remember
僕は亡霊みたいなものさ、でももし君がまだ覚えていてくれてるなら
so save your prayers and promises for something better
君の祈りは僕のためじゃなくもっと良いものの為にとっておいてね
My hands are tied, stuck in this room forever
僕の手は縛られていて、この部屋からは抜け出せない
I scream but only echoes care to answer
いくら叫んでもこだましか返ってこない


We waged our war, but failed to find our hope
僕らは戦争を仕掛けたけど、希望を見失ってしまった
We made our world, but lost our way back home
僕らは僕らの世界を作ったけど、故郷に帰れなくなってしまったよ
Will we fight through the storm or stay forever more
この嵐の中戦い続けるべきか、それともずっとここで立ち止まるのか
The prisoners of war
戦に囚われてしまった

Am I the prisoner?
僕は囚人なのか?


I sold my soul
僕は魂を売った
And traded my wings for glory
栄光のために自由の翼も捧げた
But when I close my eyes I hear the angels sing to me
でも目を閉じるて耳をすますと、天使の声が聞こえるんだ
(I hear the angels sing to me)
天使の歌声が聞こえるんだ


We waged our war, but failed to find our hope
僕らは戦争を仕掛けたけど、希望を見失ってしまった
We made our world, but lost our way back home
僕らは僕らの世界を作ったけど、故郷に帰れなくなってしまった
Will we fight through the storm or stay forever more
嵐の中戦い続けるべきか、それともここで立ち止まるのか
The prisoners of war
戦に囚われてしまった


Am I the prisoner?
僕は囚人か?


We live to exist
僕らは存在するために呼吸してる
But are we alive?
でも本当に人生を送れているか?
We can't run away
僕らはもう逃げれない
How will we survive?
どうやって生き残ればいい?
I'm losing my grip
もう右も左も分からない
I can't wait to die
死が待ち遠しいよ

There's no more words for what I've done!
自分のした事に関して言うことなんてもうない
I find myself behind the sun!
きっと僕は太陽の裏にいるんだ


We have to die
僕らは死なないといけない
To feel like we're alive
生を実感するために


We waged our war, but failed to find our hope
戦争を仕掛けたけど、希望を見失ってしまった
We made our world, but lost our way back home
僕らは僕らの世界を作ったけど、故郷に帰れなくなってしまった
Will we fight through the storm or stay forever more
嵐の中戦い続けるべきか、それともここで立ち止まるのか
The prisoners of war
戦に囚われてしまった

Am I the prisoner?!
僕は囚人か?!

I am a ghost
僕は亡霊みたいなものさ
but only a few remember
少しの人しか覚えていない
I am a ghost
僕は亡霊さ
but only a few remember
少しの人しか覚えていない

Will you remember me?!
君は僕を覚えていてくれる?

0コメント

  • 1000 / 1000