King for a Day 和訳 (pierce the veil)


Dare me to jump off of this Jersey bridge
ジャージー橋から飛び降りることはできるか?
I bet you never had a Friday night like this
君は今まで、こんな金曜日過ごしたことないだろうな
Keep it up, keep it up, let's raise our hands
持ち堪えて、耐えて、手をあげようぜ
I take a look up at the sky and I see
天を仰いだら、赤が見えた
Red for the cancer, red for the wealthy
腫瘍の赤、富の赤、
Red for the drink that's mixed with suicide
自殺の血の色混じりの酒の赤
Everything red
全てが赤い


Please, won't you push me for the last time
お願いだから最後で僕を押さないでくれ
Let's scream until there's nothing left
何もかもなくなるまで叫び続けよう
So sick of playing, I don't want this anymore
こんなものにもう付き合ってられない
The thought of you's no fucking fun
お前の考えはクソほどつまらない
You want a martyr, I'll be one
お前は殉教者が欲しくて、僕がそれになる
Because enough's enough, we're done
もう十分だからだよ、もうおしまいだ


You told me think about it, well I did
お前は僕に考えるように言ったけど、
Now I don't wanna feel a thing anymore
もう何も考えたくないんだ
I'm tired of begging for the things that I want
欲しいものを欲しいと願うこのに疲れたんだ
I'm over sleeping like a dog on the floor
僕はいま犬のように寝ている


The thing I think I love
僕が好きだと思っているものは
Will surely bring me pain
絶対にいつか僕を苦しめる
Intoxication, paranoia, and a lot of fame
酔っ払うこと、妄想癖、そして沢山の名誉
Three cheers for throwing up
酔い潰れるための三回の乾杯
Pubescent drama queen
お年頃のドラマクイーンさ
You make me sick, I make it worse by drinking late
お前のせいで具合が悪いんだ、遅くまで飲んでるせいで悪くなるばっかりだよ


So sick of playing, I don't want this anymore
こんなものにもう付き合ってられない
The thought of you's no fucking fun
お前の考えはクソほどつまらない
You want a martyr, I'll be one
お前は殉教者が欲しくて、僕がそれになる
Because enough's enough, we're done
もう十分だからだよ、もうおしまいだ


You told me think about it, well I did
お前は僕に考えるように言ったけど、
Now I don't wanna feel a thing anymore
もう何も考えたくないんだ
I'm tired of begging for the things that I want
欲しいものを欲しいと願うこのに疲れたんだ
I'm over sleeping like a dog on the floor
僕はいま犬のように寝ている


Imagine living like a king someday
王様のように生きるのを想像してごらん
A single night without a ghost in the walls
思い悩むこともない、1人の一晩
And if the bass shakes the earth underground
ベースの音が地球を震わせたら
We'll start a new revolution now
僕らで革命を起こすんだ
(Now! Alright here we go)
今だ!革命を起こすぞ


Hail Mary, forgive me
聖母さま、僕を許してください
Blood for blood, hearts beating
血には血を、心臓が高鳴る
Come at me, now this is war!
かかってこいよ、これは戦争だ
Fuck with this new beat
この胸の鼓動で蹴散らしてやる

Oh!

Now terror begins inside a bloodless vein
恐怖は血のない血管から始まるんだ
I was just a product of the street youth rage
僕はストリートの若者に作られた ただのおもちゃだ
Born in this world without a voice or say
何も発することなくこの世に生み落とされた
Caught in the spokes with an abandoned brain
ゴミのような脳みそで、車輪の中に閉じ込められた
I know you well but this ain't a game
お前のことはよく知ってるがこれはゲームじゃないんだ
Blow the smoke in diamond shape
煙をダイアモンド型に吹いてごらん
Dying is a gift so close your eyes and rest in peace
死ねることは幸せなことだから、目を閉じて魂を休ませろ


You told me think about it, well I did
お前は僕に考えるように言ったけど、
Now I don't wanna feel a thing anymore
もう何も考えたくないんだ
I'm tired of begging for the things that I want
欲しいものを欲しいと願うこのに疲れたんだ
I'm over sleeping like a dog on the floor
僕はいま犬のように寝ている


Imagine living like a king someday
王様のように生きるのを想像してごらん
A single night without a ghost in the walls
思い悩むこともない1人の一晩
We are the shadows screaming take us now
僕たちは叫んでも気づかれない存在、もう連れていってくれ
We'd rather die than live to rust on the ground
地で腐るくらいなら死んだ方がマシさ
Shit
くそ!

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
この曲は Sleeping with Sirens のボーカル Kellin Quinn と Pierce the Veils がコラボした曲ですね!
ちょっと声が似てる2人のコラボはとても聴きやすく、曲自体もノリノリで、ロック初心者にもオススメな一曲です!

0コメント

  • 1000 / 1000