What You Need和訳 (Bring Me the Horizon)

You're hypnotized, can't see the signs
君は催眠術にかけられてる、合図が見えてないみたいだ
I'd like to help you, but I think it's too late
君を助けてあげたいけど、多分もう遅すぎるんだ
Made up your mind and now you're blind
自分で決めた事なのに、もう見失ったの?
I guess it's easier than making mistakes
誤ちを犯すよりも目を瞑る方が楽だもんね

Don't ask me why then roll your eyes at the answer
僕に答えを聞いておいて話を聞かないなんておかしいだろ?
You want to fight, but I won't bite at the page
僕と喧嘩したいみたいだけど、僕はそんなことしないよ
And I'ma try and change your eyes to the pain
ただ僕は君に辛い真実を見せるだけさ
'Cause I will tell you
僕はいつか言うよ
So don't tell me what I can't see
僕の眼に映るものを決めつけないでくれ
'Cause we both know it's you, not me
これが全部君のせいなのは、君もわかってるでしょ?
You don't want this but it's what you need
欲しいことじゃないのは知ってるけど、君にはこれが必要だよ
And you'll see it when you believe
僕を信じてごらんよ、
You'll see it, you'll see it
そのうち分かるよ
You'll see it when you believe
僕を信じればそのうち分かるよ
You'll see it, you'll see it
いつか絶対分かるよ
And you'll see it when you believe
僕を信じた時にね


Give me a break 'cause I can't take
僕をほっておいてくれ、もう限界だ
Another second, you're a fucking addict
もう耐えられないんだ、君は僕に依存してる
I need the time to change your mind
君の考えを変えるための時間を僕にくれ
How can I move you when you're stuck in your ways
こんなにも自分勝手な君をどうやって変えたらいいんだ

Don't ask me why then roll your eyes at the answer
僕に答えを聞いておいて話を聞かないなんておかしいだろ?
You want to fight, but I won't bite at the page
僕と喧嘩したいみたいだけど、僕はそんなことしないよ
And I'm not tryin' to change your eyes from the pain
君の目を痛みから逸らすことなんてするわけないだろ
I'm just saying, no I'm just saying
ただ言いたいんだけど、
Don't come crawling back to me when you break down
自分が辛い時に僕のもとに戻って来ないでくれ
'Cause you dug yourself into this hole all by yourself
だって自分でその穴に落ちていったじゃないか
Don't come crawling back to me when you break down
自分が辛い時に僕のもとに戻って来ないでくれ
You can find somebody else
誰か他の人を探してよ

So don't tell me what I can't see
僕の眼に映るものを決めつけないでくれ
'Cause we both know it's you, not me
これが全部君のせいなのは、君もわかってるでしょ?
You don't want this but it's what you need
欲しいことじゃないのは知ってるけど、君にはこれが必要だよ
And you'll see it when you believe
僕を信じてごらんよ、
You'll see it, you'll see it
そのうち分かるよ
You'll see it when you believe
僕を信じればそのうち分かるよ
You'll see it, you'll see it
いつか絶対分かるよ
And you'll see it when you believe
僕を信じた時にね

Yeah, hell yeah


You make me want to slit my wrists and play in my own blood
君のせいで、僕はリストカットでもして自分の血で遊ぼうかと思ったよ

Yeah, hell yeah

You make me want to kill myself just for the fucking fun
君はただ楽しんでるだけなのに、僕は君のせいで自殺したくなったよ

Yeah, hell yeah

You make me want to slit my wrists and play in my own blood
君のせいで、僕はリストカットでもして自分の血で遊ぼうかと思ったよ

Yeah, hell yeah

You make me want to kill myself just for the fucking fun
君はただ楽しんでるだけなのに、僕は君のせいで自殺したくなったんだよ

So don't tell me what I can't see
僕の眼に映るものを決めつけないでくれ
'Cause we both know it's you, not me
これが全部君のせいなのは、君もわかってるでしょ?
You don't want this but it's what you need
欲しいことじゃないのは知ってるけど、君にはこれが必要だよ
And you'll see it when you believe
僕を信じてごらんよ、
And you'll see it when you believe
信じた時に意味がわかるから


ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
ライターのリリアです

この歌は少しややこしいですけど、恋人に振られた後に、その元恋人に頼られ、気持ちを弄ばれ、うんざりして疲れてるって感じの解釈の歌です!

0コメント

  • 1000 / 1000